Раскалённый металл долго остывает. Раскалённый металл долго не остывает.
Чайник долго закипает. Чайник долго не закипает.
По сути наличие либо отсутствие частицы «не» в данных предложениях не изменяет их смысл. Да, если вдуматься, то на самом деле тончайшая разница всё-таки есть, но в реальной речи де-факто смысл в обоих вариантах один и тот же.
Обожаю русский.