Диана Панченко про русский язык на Украине

А это вообще отдельный сюр. Диана скромно оценивает количество русскоговорящих на Украине в 65%. Реально же там все 80%, если ни больше. При этом эти люди САМОСТОЯТЕЛЬНО ломают себе психику, жизнь и будущее, искусственно пытаясь говорить на другом языке! Ведь родной язык (а для подавляющего большинства украинцев русский язык естественно родной) — это основа всего. Это далеко не только способ коммуникации с окружающими и возможность получать информацию и знания, это ещё и образ мысли, это определённым образом построенные связи в головном мозге, в целом мировосприятие, которое тоже происходит через язык. Но люди просто в угоду политической повестке насильно ломают себя через колено и сводят с ума. Последствия то будут жуткие, потому что депрессии, панические атаки и прочие болезни за этим последуют неизбежно. Про практическую бесполезность украинского языка в мировом масштабе я уж и не говорю, в ролике об этом довольно ясно сказано.

И самое забавное зачем они это делают. Во-первых, бараны считают, что так они сохраняют какую-то свою самость и идентичность (при этом не понимая, что если ты с рождения говоришь на русском, то твоя самость именно в нём, а не в языке, который ты используешь по глупости последние полгода). И баранам не приходит в голову, что их независимость и исключительность от использования русского никак не страдает, потому что этот язык не принадлежит России, ровно так же как английский не принадлежит Америке, и говоря на нём ты никоим образом не теряешь своих убеждений и взглядов, какими бы они ни были. А во-вторых, что ещё веселее, баранам искренне кажется, что Путину и россиянам есть хоть какое-то дело до того на каком языке они там говорят. Открою страшную тайну — ВСЕМ НАСРАТЬ. Говори хоть на папуановогвинейском, от этого никому в Москве, Новосибирске и Свердловске хуже не станет. Потому что это исключительно твоё баранье дело, на каком языке тебе говорить. И если ты завтра чудесным образом забудешь русский язык, хуже ты сделаешь только себе и никому больше.

Такая дикая необразованность и упоротость настолько поражают, что даже не с чем сравнить на реальных примерах. Это ни всё равно что, если бы русские сейчас сказали, что раз Америка с нами воюет (а война идёт именно с США и Европой, украинцы в данном случае просто расходный материал), то мы откажемся от всего американского. Вот, например, интернет придумали американцы. Это значит надо срочно перерезать все провода и выкинуть компьютеры! И свои кроссовки New Balance тоже в печь! Да и то подобные действия были бы меньшим злом, чем отказ от родного языка, потому что это уже вопрос биологии, ты же себя тем самым убиваешь вовсе не фигурально. Но я то эти примеры по приколу привожу, а на Украине всё на полном серьёзе! Вот про кроссовки пошутил, а в Киеве турбопатриоты действительно дружно переоделись в вышиванки и думают, что от этого сразу суверенность попрёт аж за облака. :)) Как в своё время ДимЮрич говорил, по аналогии русские должны были бы надеть кепочки с лаковым козырьком и красные сапожки с закруглённым носом, чтобы их точно не перепутали. :) И вот опять же, мы над этим ржём и воспринимаем как абсурдную шутку, а на Украине занимаются абсолютной дичью на серьёзных щах, добровольно проводя вредоносные эксперименты на самих себе.

Вместе с тем, в России большинство людей совершенно спокойно относится к украинскому языку, а многие даже очень его любят, потому что он красивый, певучий и просто прикольный. Но одно дело петь песни, и совсем другое изучать, допустим, научную и художественную литературу или смотреть кино.

К слову, такая обдолбленность говорит ещё и о том, что большая часть населения Украины (как, впрочем и России), никуда дальше своего села не выезжала. Они не то что в Европе и Азии не были, они даже по собственной стране не путешествовали и просто не представляют как живут люди в этом мире и на каких языках разговаривают. Что конечно можно было бы компенсировать образованием, но какое на Украине образование всем известно, на него уповать не приходится.

В общем, это просто капец, что люди сами с собой добровольно творят. Им дурачкам внушили, что тем самым они себя защищают и спасают, а на деле получается, что занимаются самым что ни на есть прямым вырождением. Такая вот печальная клоунада. :(

Людмила Ясюкова о блокировании развития навыков чтения у детей

Много лет говорю и обращаю внимание ровно на то же самое. Граждане, как правило, обижаются и утверждают, что я преувеличиваю, когда приходится констатировать факт, что 95% населения являются отборными болванами, не способными ни понимать устную речь, ни логически мыслить, ни читать, ни писать, ни осмысленно изъясняться. Однако, факты говорят сами за себя. С большинством людей общаться на темы сложнее примитивно-бытовых просто невозможно, ибо они слышат одно, но понимают совсем другое, либо (что бывает гораздо чаще) не понимают вообще ничего. При этом, разумеется, имитируют вовлечённость в диалог и делают вид, что вникают в суть обсуждаемого вопроса.

Особенно тяжело мириться с такими проявлениями, когда люди с подобным уровнем развития являются твоими начальниками на работе или теми, кто так или иначе оказывает влияние на твою жизнь. От их детсадовского мышления и гениальных управленческих решений порой не знаешь куда деваться, изо дня в день слушая бредовые мысли и поручения, генерируемые деградантами во власти и на местах.

Грибы, огурцы и девочка-дебил + Ласточка, солнышко и мальчик-дебил

О русских мужчинах и интернете глазами испанки

В виду моей увлечённости коммуникациями между людьми, говорящими на разных языках, и вообще взаимодействием русских с представителями других культур, всегда с интересом слушаю и смотрю иностранцев, сравнивающих жизнь в России и у себя на Родине.

Про Нурию уже однажды упоминал, но решил запостить ещё парочку классных роликов. Первый — об отношении русских мужчин к женщинам в сравнении с иностранцами (отмороженным феминисткам отдельный привет), а второй — о русском интернете, который по своему качеству и прогрессивности заруливает практически всех, включая США в отдельных аспектах.
А то просто надоело слышать бабское нытьё о том, что все русские мужики тупые плебеи, а вот испанские, итальянские горячие мачо и нарциссы, воспитанные на принципах равенства полов, во всём и вся — образец для подражания. Что же касается интернета, то со мной ещё со школьных лет многочисленные интеллектуалы спорили, когда я говорил, что Facebook — жуткое неудобное убожество, а западный вэб-дизайн даже рядом с нашим не стоял, настолько он унылый и устаревший.

Ну и в целом для юных поклонников поросёнка, который радостно валит из вонючей рашки, будет не лишним узнать, что на Западе такие понятия как, например, центральное отопление, и по сей день являются чем-то нереальным. А вот проклятые коммунисты, будь они неладны, сделали это возможным на одной шестой части суши уже много десятков лет назад.

На добивание.

О профессии видеографа

Андрей сам по себе тоже довольно желчный и токсичный тип, но в теме разбирается хорошо и говорит обычно всё правильно. Во всяком случае по данному вопросу я с ним согласен.

Более того. Я не просто считаю слово «видеограф» допустимым, но и убеждён, что это наиболее правильный термин из всех существующих. Далее объясняю на пальцах прямо по порядку.

Есть, например, грипперы/грипповщики (от слова Grip), которые просто занимаются сборкой, скруткой и установкой оборудования. Это ассистенты, выполняющие чисто механическую работу до, после, а иногда и во время съёмочного процесса.
Есть гаффер (Gaffer), он же главный по свету, и у него тоже есть свои отдельные помощники.
Есть оператор-постановщик (тот самый Director of Photography), который не столько снимает, сколько продумывает визуальную составляющую и руководит операторами-исполнителями.
Есть собственно операторы-исполнители (Camera Operators), то есть люди непосредственно бегающие с камерой и делающие картинку в кадре такой какой её задумали оператор-постановщик и режиссёр.
Есть фокуспуллер (Focus Puller) — специалист работающий исключительно с фоллоу-фокусом и не отвлекающийся ни на что другое.
Есть механик/техник камеры, он же настройщик (Cameraman), который занимается лишь подготовкой съёмочного оборудования к основному процессу, но не самой съёмкой.
И, наконец, есть Cinematographer/Filmmaker/Videographer, который в одиночку решает задачи всех вышеперечисленных специалистов. И все три термина по сути тождественны, обозначая именно то, о чём автор рассказал в своём ролике.

Я намеренно не упоминаю о звукорежиссёрах, сценаристах, локейшн-скаутерах, художниках-постановщиках, стилистах, визажистах, продюсерах, актёрах и ещё нескольких десятках должностей и профессий, так или иначе задействованных в производстве кино, дабы не погружаться в полные дебри. К тому же и разговор сейчас не о них.

Так вот давайте теперь подумаем над переводом.

Кинематографист? Фильммэйкер? Или даже кинодел как теперь модно говорить? А может быть всё-таки видеограф? В первых трёх случаях непосвящённый человек однозначно примет вас за какого-то мега-серьёзного дядю и почти наверняка проассоциирует именно с режиссёром. То есть мало того, что это звучит пафосно и не по-русски, так ещё и вводит в заблуждение, реальный смысл не доносит. Не, я не спорю, кто-то может быть и на самом деле настоящий кинематографист. Но если мы говорим про вполне конкретно обозначенную группу людей, то именно слово «видеограф» по отношению к ним наиболее точно описывает обсуждаемую деятельность, и чисто интуитивно, на подсознательном уровне сразу считывается, сразу всем понятно. Просто потому что сто лет уже есть фотографы и никто не мучается мыслями, кто же это такие и чем они занимаются (хотя, и их работа тоже редко обходится без ассистента, ретушёра, стилиста и прочих специалистов). По аналогии с ними и видеограф автоматом воспринимается как человек, снимающий видео и зачастую отвечающий за весь цикл от начала и до конца. Конечно, вовсе не обязательно, что видеограф абсолютно всегда является и монтажёром, и цветокорщиком, и с графикой работает, и так далее, но тем не менее, да, по сути все этапы от пре- до постпродакшна действительно лежат на нём, и что самое главное — это всем понятно без лишних дополнительных объяснений.

Так что, повторюсь, для тех кто продумывает, организует, снимает и обрабатывает всё самостоятельно, лучшего термина чем «видеограф» не найти, ибо он наиболее ёмкий из всех, простой и понятный.

Уильям Хэккет-Джонс про иностранные языки и переводы

Обожаю всякое про языки. Уильям классный! :)

День рождения Владимира Маяковского

View this post on Instagram

Ко дню рождения Владимира Маяковского. ⠀ «Но нам ли, шагавшим в огне и воде годами борьбой прожжёнными, растить на смену себе бульвардье французистыми пижонами! Используй, кто был безъязык и гол, свободу советской власти. Ищите свой корень и свой глагол, во тьму филологии влазьте. Смотрите на жизнь без очков и шор, глазами жадными цапайте всё то, что у вашей земли хорошо и что хорошо на Западе. Но нету места злобы мазку, не мажьте красные души! Товарищи юноши, взгляд — на Москву, на русский вострите уши! Да будь я и негром преклонных годов, и то, без унынья и лени, я русский бы выучил только за то, что им разговаривал Ленин.» ⠀ Отрывок из стихотворения «Нашему юношеству», посвящённого 10-летию Великой Октябрьской социалистической революции.

A post shared by Константин Фадеев (@fadeevpublic) on

Учите русский язык, граждане!

Трейлер фильма «Однажды в Голливуде»

Девятый фильм Квентина Тарантино.

Каждый раз когда в прокат выходит интересное мне зарубежное кино особенно сожалею, что не знаю английский язык настолько хорошо, чтобы смотреть эти фильмы в оригинале.

От наших переводчиков и актёров озвучания просто дичайшее отвращение. Юродивые.

Про великий и могучий русский язык

Раскалённый металл долго остывает. Раскалённый металл долго не остывает.

Чайник долго закипает. Чайник долго не закипает.

По сути наличие либо отсутствие частицы «не» в данных предложениях не изменяет их смысл. Да, если вдуматься, то на самом деле тончайшая разница всё-таки есть, но в реальной речи де-факто смысл в обоих вариантах один и тот же.

Обожаю русский.

Дмитрий Медведев про свёклу

Медведев напомнил сенаторам о правильном произношении слова «свёкла»

Ну надо же! Вот так открытие! Вы побольше букву «ё» на письме игнорируйте, тогда у вас не только свёкла в свеклу превратится, но и манёвр в маневр, и бытиё в бытие, и договор будет не заключён, а заключен, и так далее.

Ликбез